Curso Gratis de Portugues Online: Que horas sâo?

Jun 06 2009 @ 08:51pm
Por: Juan Carlos .
Publicado en: Educación

PRESENTACIÓN

a hora (a óra) la hora
faltar (fautáj) faltar
marcar (majkáj) marcar
atrasar (atrasáj) atrasar
adiantar (adchiantáj) adelantar
o relógio (jelóyu) reloj
o segundo (sigúydu) segundo
atrasado (atrasádu) atrasado
atrasada (atrasáda) atrasada
meio-dia (meiu dchia) medio día
meia-noite (méia nóichi) media noche
certo (séjtu) cierto, exacto
algum (augúy) algún
em ponto (éy póytu) en punto
menos (ménus) menos
nem... nem (néy...néy) ni... ni

APLICACION

Qué horas sâo? É uma hora.
Qué hora es? Es la una

É meio día; nós saímos da fábrica ao meio dia
Es medio día; salimos de la fábrica al medio día

É meia noite; eu saio do cinema à meia noite
Es medianoche; salgo del cine a la media noche

Sâo duas e quinze. Estou atrasada. O trabalho começa às duas em ponto
Son las dos y quince. Estoy atrasada. El trabajo comienza a las dos en punto.

Sâo seis e meia; as lojas fecham às seis e meia
Son las seis y media; las tiendas cierran a las seis y media.

Sâo seis e quarenta (o faltam vinte para as sete); eu chego em casa às seis e quarenta.
Son las seis y cuarenta (o faltan veinte para las siete); llego a la casa a las seis y cuarenta.

Sâo sete e quarenta e cinco (faltan quinze para as oito); meu pai chega às sete e quarenta e cinco.
Son las siete y cuarenta y cinco (faltan quince para las ocho); mi papá llega a las siete cuarenta y cinco.

Hoje eu estou atrasada alguns minutos
Hoy estoy atrasada algunos minutos

Meu relógio marca as horas e até os segundos
Mi reloj marca las horas y hasta los segundos

Está sempre certo, nem adiante, nem atrasa.
Está siempre exacto, ni se adelante, ni se atrasa.

NOTAS

* Observar la concordancia de "algum", adjetivo indefinido "algún".
- "algum tempo", algún tiempo; "alguns minutos", algunos minutos; "algumas horas", algunas horas

* Uso de "estar" en las expresiones de tiempo
estou adiantada (atrasada), estoy adelantada (atrasada)

* El verbo "ser" se usa para expresar la hora:
- "Es" en el singular con "una hora, medio día, media noche";
e uma hora; é meio dia; é meia noite

- "Son" en el plural a partir de "dos horas":
sâo duas horas, son las dos

* La palabra "horas" puede estar subentendida:
sâo três e quinze
sâo queatro e meia, son las cuatro y media
saio às seis (horas), salgo a las seis

* Entre "la hora y la media", se debe emplear "e":
sâo dez horas e vinte e cinco, son las diez veinticinco

- Entre "la media y la hora siguiente, (con el verbo "faltar", faltar):
faltam vinte para as dez, las diez menos veinte (lit. faltan veinte para las diez)

parte (pájchi) parte
partimos (pajchímus) partimos
saem (sáey) salen
sai (sái) sale
abrir (abríj) abrir
abre (ábri) abre
a partida (a pajchída) la partida
a saída (a saída) la salida
a chegada (a shegáda) la llegada
o trem (u tréy) el tren
o aviâo (u aviáu) el avión
o barco (u bájco) el barco
próximo (prósimu) próximo
antes (áychis) antes
depois (depóis) después
agora (agóra) ahora
quase (kuási) casi
na hora (na óra) a la hora
às vezes (las vézis) las veces

APLICACIÓN

- A que horas parte o próximo trem para Sâo Paulo?
- A qué horas parte el próximo tren para Sao Paulo?

- A que horas é a chegada do aviâo do Rio?
- A que horas es la llegada del avión de Rio?

- O aviâo chega à meia noite; acaba de chegar
- El avión llega a la media noche, acaba de llegar

- Os aviôes chegam quase sempre na hora
- Los aviones llegan casi siempre a la hora

- Às vezes os aviôes chegam antes da hora. Chegam adiantados
- A veces los aviones llegan antes de la hora. Llegan adelantados

- A que horas chega o navio do Brasil?
- A qué horas llega el buque de Brasil?

- O navio está atrasado
- El buque está atrasado

- A que horas é a saída do ônibus? Está atrasado
- A qué horas es la salida del bus? Está atrasado

- A que horas abrem e fecham as lojas?
- A qué horas abren y cierran las tiendas?

- A que horas é a saída dos trabalhadores?
- A qué horas es la salida de los trabajadores?

- Eles saem depois das cinco; estâo atrasados
- Ellos salen después de las cinco; están atrasados

NOTAS

* Pronunciación de "x". En algunas palabras, la "x" puede pronunciase "s":
próximo (prósimu) próximo

* "Atrasado", atrasado y "adiantado", adelantado, empleados con "estar" concuerdan en género y número con el sujeto del verbo

* "Partir" (3a conjug.), presente del indicativo:
eu PART-o
ele, ela, você PART-e
nós PART-imos
eles, elas, vocês PART-em

* ATENCION: los verbos de la 2a y 3a conjugaciones se parecen, en el presente del indicativo, excepto en la 1a pers. del plural
dever, devemos
partir, partimos

* "Sair" (3a conjugación), presente del indicativo irregular (x):
eu saio
ele sai
nós saímos
eles saem

VOCABULARIO

* na estaçâo rodoviaria o no aeroporto
o trem rápido, el tren rápido
o expresso, el expreso
a sala de espera, la sala de espera
o carregador, el cargador
despachar a mala, registrar la maleta

* é preciso continuar a contar; hoje, as dezenas (hay que seguir contando; hoy, las decenas)
20 vinte
30 trinta
40 quarenta
50 cinquenta
60 sessenta
70 setenta
80 oitenta
90 noventa
100 cem

* Observar la pronunciación de "quarenta" (kuaréyta), cinquenta (ciycuéyta), cem (séy)

* ATENCIÓN: las decenas son invariables

EL PORTUGUÉS DE PORTUGAL

* Vocabulario
o trem (u tréy) el tren; en Brasil
o comboio (u comboiu) el tren; en Portugal

* Pronunciación: "em" (final o en palabras de una sílaba) se pronuncia distintamente. Ej:
bem -> Brasil (béy) -> Portugal (báy)

* Costumbres: en Brasil, es más común viajar en coche o en avión

RECURSOS ONLINE

- Pronunciación Online de Texto en Portugues
- Diccionario Español - Portugués

VOLVER AL ÍNDICE - Curso de Portugués Online Gratis

Cherada.com RSS Feeds

Suscríbete!

Feed Chicklet

Cherada en tu correo:

Hazte Fan!

Cherada en Twitter
Cherada en Facebook