Entrevista con Dr. Brian 0'Leary Project Camelot EspaŮol

May 03 2010 @ 09:03am
Por: Project Camelot EspaŮol
Publicado en: Planeta Tierra

Dr. Brian O'Leary : La revolución de la solución energética


Vilcabamba, Ecuador, enero de 2009

Inicio de la entrevista

Kerry Cassidy (KC): Hola. Soy Kerry Cassidy de Proyecto Camelot y estamos aqu√≠ con el Dr. Brian O'Leary. Es conferenciante, cient√≠fico, ex astronauta, y estamos encantados de estar con √©l aqu√≠ hoy. Y estamos en el bonito Ecuador en Montesue√Īos, que es tu retiro, como quieres llamarlo, creo. Nos gustar√≠a tratar el tema de tus antecedentes.

Dr. Brian O'Leary (BO'L): S√≠. Me temo que a mi edad, a los 69 a√Īos, mis antecedentes son bastante ecl√©cticos y que es bastante dif√≠cil definirme, ¬Ņsabes?: ¬ŅQui√©n es este tipo? Pero todo empez√≥ cuando era un ni√Īo y quer√≠a ir al espacio, quer√≠a ir a la luna, quer√≠a ir a Marte, y en aquel momento no hab√≠a programa espacial. Y luego, un poco ir√≥nicamente, me involucr√© en el programa Apolo, doce a√Īos despu√©s de cuando quer√≠a ir al espacio y nadie cre√≠a que jam√°s hubiera un programa espacial. Esto fue a finales de los cuarenta, principios de los cincuenta. Pero cuando el Sputnik fue lanzado, el mundo entero cambi√≥. Tambi√©n por aquellas fechas hab√≠a m√°s conciencia sobre el fen√≥meno OVNI, sobre los fen√≥menos paranormales. Entonces lo que pas√≥ conmigo fue que eleg√≠ un camino, un camino muy ambicioso y en el que tuve mucho √©xito, porque me hice astronauta despu√©s de doctorarme en astronom√≠a por la universidad de Berkeley. Y entonces me involucr√© en la exploraci√≥n planetaria, en algunos de los programas Mariner. Ense√Ī√© con Carl Sagan en la universidad de Cornell e hice investigaci√≥n sobre ciencia planetaria. Luego fui a Washington, me hice asesor de varios l√≠deres pol√≠ticos, varios candidatos a la presidencia. En muchos sentidos, en el plano acad√©mico, iba sin rumbo. Aunque a primera vista ten√≠a √©xito, iba saltando de universidad en universidad y creo que esto me ayud√≥ a prepararme para la mitad posterior de mi vida, que realmente fue muy diferente de la primera. La primera mitad fue m√°s tradicional. Era un f√≠sico muy familiarizado con, por ejemplo, cuestiones energ√©ticas y ambientales, habiendo asesorado al Congreso y ense√Īado cursos sobre el tema. Tambi√©n entend√≠a sobre ciencias atmosf√©ricas y algunas de las cosas que todav√≠a eran cosa del futuro para la Tierra y que ahora son muy familiares, como el calentamiento global, el cambio clim√°tico, y otras cat√°strofes relacionadas con el ser humano que est√°n ocurriendo ahora. As√≠ que, en un sentido, mi formaci√≥n acad√©mica era buena, una buena preparaci√≥n para estudiar la pol√≠tica energ√©tica: ¬ŅQu√© clase de elecciones tenemos realmente en la crisis energ√©tica? Pero tambi√©n: ¬ŅEn qu√© medida est√° el ser humano interfiriendo con la Tierra? Luego, en la segunda mitad de mi vida, digamos, despu√©s de estar en el departamento de f√≠sica de Princeton, en 1979, empec√© a tener experiencias inusuales... Visi√≥n remota, una experiencia cercana a la muerte, varias experiencias de sanaci√≥n, y todo eso abri√≥ la caja de Pandora. En aquel momento estaba en el departamento de f√≠sica de Princeton. Mis colegas, muchos de ellos laureados con el premio N√≥bel, todos hombres, pensaron que estaba loco, por aceptar fen√≥menos paranormales. Luego me interes√© por el tema del fen√≥meno OVNI. Dirig√≠ varios grupos cient√≠ficos con el objetivo de, entre todos, intentar revelar las investigaciones que se estaban llevando a cabo. Y fue por aquel entonces cuando entr√© en contacto con todos los "Proyectos Negros", no desde dentro, sino desde fuera, mirando hacia dentro y viendo lo que estaba pasando, que ha habido un encubrimiento a escala masiva. Bueno, una cosa llev√≥ a otra. Despu√©s de salir de Princeton -- all√° por los ochenta -- pas√© unos a√Īos explorando varias cosas como la cara en Marte y su encubrimiento por parte de la NASA, e investigando m√°s sobre el fen√≥meno OVNI. Publiqu√© unos libros, una trilog√≠a, b√°sicamente, en la que repaso lo m√°s actual de la "nueva ciencia", la ciencia que va m√°s all√° del pensamiento occidental. As√≠ que tenemos, por ejemplo... En este libro [Exploring Inner and Outer Space - Explorando el espacio interior y exterior] hablo sobre las m√°s recientes investigaciones sobre los OVNIs, pero tambi√©n hablo sobre la conciencia, la interacci√≥n de la mente sobre la materia, el hecho de que explorar el espacio exterior y explorar el espacio interior puede llevar a toda clase de nuevos paradigmas de la realidad. Luego, en The Second Coming of Science [La segunda venida de la ciencia], este libro que ves aqu√≠, hice unos estudios muy cuidadosos para reproducir el trabajo de muchos pioneros de la nueva ciencia, gente como Marcel Vogel. Visitaba a varias personas que hac√≠an milagros, como Sai Baba, al que vi materializar cosas. Viaj√© por todo el mundo. En Brasil visit√© a Thomaz Green Morton, que tiene habilidades ps√≠quicas muy avanzadas. Luego empec√© a interesarme m√°s por el medio ambiente. En ese momento publiqu√© Miracle in the Void [Milagro en el vac√≠o], un fotorreportaje sobre algunos de los mejores y m√°s brillantes investigadores de la nueva energ√≠a de todo el mundo -- India, Jap√≥n, etc. Empec√© a darme cuenta de que realmente podemos resolver nuestro problema energ√©tico muy r√°pidamente si s√≥lo aceptamos estas tecnolog√≠as. Pero estas tecnolog√≠as han sido suprimidas y, a veces, con violencia. As√≠ que, en este libro, Miracle in the Void, en el que colabor√≥ mi mujer Meredith, una artista... estaba pintando su obra maestra, La √ļltima cena de Gaia, mientras yo estaba escribiendo este libro... Y lo que descubr√≠ fue que los cambios de paradigma son m√°s un fen√≥meno sociopol√≠tico que una cuesti√≥n tecnol√≥gica, que no se trata solamente de investigadores que, desde fuera, vienen con grandes descubrimientos que luego son suprimidos. Tiene que ver con la creaci√≥n de estructuras totalmente nuevas que no cuentan con el apoyo de la cultura general. De hecho, lo que est√° sucediendo ahora en el planeta es que estamos llorando la p√©rdida de la Madre Tierra y, a pesar de que es algo subconsciente, estamos pasando por varias fases de luto -seg√ļn la obra de Elisabeth K√ľbler-Ross- luto por la p√©rdida de nuestro planeta madre. As√≠ que Meredith y yo nos hicimos √°vidos ambientalistas y lo que intent√© hacer entonces -estoy hablando de mediados de los noventa- fue estudiar qu√© efectos psicol√≥gicos se manifiestan en cada uno de nosotros a medida que empezamos a adoptar el nuevo paradigma. Meredith y yo trabajamos juntos en este proyecto. Lo que pudimos identificar -y esto est√° basado en el trabajo de Elisabeth K√ľbler-Ross, Sobre la muerte y los moribundos- es que estamos todos llorando la p√©rdida de la Madre Tierra. Con todos quiero decir aquellos de nosotros que somos sensibles y conscientes de los problemas que se est√°n extendiendo por el planeta. Lo que Meredith y yo concluimos fue que mucha gente -la mayor√≠a- est√° viviendo en la negaci√≥n, la negaci√≥n de la gravedad de los problemas, como el cambio clim√°tico, la posibilidad de una guerra nuclear, la guerra en Irak, etc. Tambi√©n concluimos que estas cosas van en contra de lo que realmente deber√≠amos estar haciendo, que es desarrollar energ√≠a limpia, asegurar que tengamos agua limpia, tener un sistema internacional de justicia, depender cada vez m√°s de los recursos locales, el gobierno local... Bueno, la mayor parte de la gente lo est√° negando todo, incluyendo los OVNIs y la nueva energ√≠a [nota del traductor: en este texto "free energy" se traduce como "nueva energ√≠a", aunque literalmente ser√≠a "energ√≠a gratis" o "energ√≠a libre(mente disponible)"], dos de mis temas favoritos que tambi√©n son muy "libres". Luego pasamos de la negaci√≥n a la rabia: La verdad te har√° libre, pero primero te cabrear√°. Despu√©s empezamos a regatear: ¬ŅC√≥mo podemos encajar lo nuevo dentro del contexto de lo viejo? Un mont√≥n de gente se anim√≥ con los comentarios de Barack Obama sobre c√≥mo necesitamos cambio. Pues, el tipo de cambio del que √©l est√° hablando es lo que yo llamo cambio incremental, cositas chiquitinas. Mientras tanto, los progresistas que no est√°n de acuerdo e intentan hacerse o√≠r dicen: Necesitamos un cambio estructural, necesitamos volver a la Constituci√≥n, necesitamos un "New Deal" tipo Roosevelt y una econom√≠a keynesiana. Necesitamos algo que es como volver a un punto de referencia, como la administraci√≥n de Roosevelt o Clinton. Y eso no funcionar√°. Cuando nada de todo esto funciona, entonces, seg√ļn la obra de Elisabeth K√ľbler-Ross, entramos en depresi√≥n. Mucha gente est√° deprimida. Lo he observado. Mucha gente, especialmente en los Estados Unidos, simplemente no est√° muy contenta con lo que est√° pasando. Esto tambi√©n sucede cuando alguien pierde a sus seres queridos. Se deprime despu√©s de pasar por la negaci√≥n, la rabia y el regateo, y al final llega a la aceptaci√≥n. El caso es que la Tierra se est√° yendo al traste por la intervenci√≥n humana. Vamos, ¬°es tan obvio! Y necesitamos buscar la verdad. Entonces, parte de lo que hice fue publicar un libro llamado Re-Inheriting the Earth [Reheredando la Tierra] que trata sobre el despertar a soluciones sostenibles, muchas de las cuales est√°n mucho m√°s all√° del pensamiento convencional. Por eso estoy tan interesado en la cuesti√≥n de la nueva energ√≠a y en cuestiones referentes a t√©cnicas para la purificaci√≥n de agua que no han sido reconocidas. Estoy muy interesado en los fen√≥menos de la conciencia, en c√≥mo la intenci√≥n humana positiva combinada puede real y verdaderamente cambiar el mundo material. Estas son ideas que han quedado demostradas por la f√≠sica cu√°ntica y los fen√≥menos paranormales. Todo este abanico de soluciones podr√≠a funcionar en principio, si s√≥lo conseguimos cambiar el sistema. S√≥lo si conseguimos cambiar nuestro sistema de gobierno, nuestra conciencia p√ļblica, y la educaci√≥n. Y esto es lo que he hecho en estos √ļltimos a√Īos. Mi libro m√°s reciente se llama The Energy Solution Revolution [La revoluci√≥n de la soluci√≥n energ√©tica] y est√° basado en mis veinte a√Īos de experiencia examinando dispositivos de nueva energ√≠a para comprobar el concepto. Con nueva energ√≠a quiero decir... A veces nueva energ√≠a es una palabra rara. Quiz√° deber√≠amos usar la palabra energ√≠a soluci√≥n. Estos dispositivos representan un salto espectacular en comparaci√≥n con lo que conocemos hoy en d√≠a. Son mucho m√°s avanzados que la energ√≠a solar o la e√≥lica en cuanto a su limpieza. De hecho, es... Es como la "Era de la informaci√≥n". ¬ŅQui√©n se habr√≠a imaginado que existir√≠an los ordenadores e Internet, incluso hace veinte a√Īos? Muy poca gente previ√≥ esto. Lo que yo preveo, junto con muchos colegas que han sido suprimidos, es que podemos tener una cultura de nueva energ√≠a, o energ√≠a soluci√≥n, en el mundo. Con "energ√≠a soluci√≥n" me refiero a la energ√≠a del vac√≠o -el vac√≠o del espacio- que es muy conocida por los yoguis, que saben que todo contiene tremendas cantidades de energ√≠a en potencia, si s√≥lo conseguimos conectar. Y hay maneras de conectar. Algunos de mis viajes, pues, y el trabajo de mis colegas y varias organizaciones profesionales han demostrado m√°s all√° de cualquier duda razonable que estas formas de energ√≠a no tienen precedentes, existen de verdad. En este tema en concreto, se podr√≠a decir que los hermanos Wrights ya han volado. Lo que ocurre es que no le estamos dando uso pr√°ctico, y la raz√≥n por la que no les damos uso pr√°ctico a estas fuentes de energ√≠a es porque est√°n siendo suprimidas, activamente. Las personas que trabajan en estas cosas reciben amenazas, son asesinadas y manipuladas, compradas. Cuando alguien est√° cerca de "conseguirlo", entonces intervienen los peces gordos, y esto ha sucedido una y otra vez, una y otra vez. Esta, pues, es una parte importante de la concienciaci√≥n de la poblaci√≥n general. Tambi√©n es una parte del trabajo important√≠simo que el Proyecto Camelot est√° realizando, el de entrevistar a mucha gente que ha estado dentro, o quiz√° todav√≠a est√°. Yo nunca he estado dentro pero s√© muy bien c√≥mo funcionan las cosas all√≠, cu√°l es la agenda, cu√°les son las motivaciones, y todo aquello va en contra del desarrollo, del potencial desarrollo, de la nueva energ√≠a. Y tambi√©n sabemos todos, y muchas personas no lo llegan a comprender, que: Bueno, si fuera real, ya lo tendr√≠amos... Podr√≠a simplemente ir al supermercado por mi peque√Īo generador de estado s√≥lido y desconectar√≠a de la red el√©ctrica. Todo queda limpio y todo el mundo est√° feliz. Pero las cosas no funcionan as√≠. Hace falta dinero y tiempo para desarrolar esto. As√≠ que necesitamos un programa Apolo para la nueva energ√≠a, y con nueva energ√≠a me refiero a la energ√≠a del vac√≠o, la fusi√≥n en fr√≠o, tecnolog√≠as avanzadas de hidr√≥geno y agua. Hay toda una serie de tecnolog√≠as y cualquiera de ellas ser√≠a suficiente. Pero har√° falta un esfuerzo para desarrollar estas fuentes de energ√≠a. En La revoluci√≥n de la soluci√≥n energ√©tica me ocupo menos de las cuestiones t√©cnicas, porque Internet y la literatura general rebosan de informaci√≥n sobre las tecnolog√≠as mismas. Examino m√°s bien las cuestiones pol√≠ticas y sociales, y las educativas. ¬ŅPor qu√© personas por lo dem√°s inteligentes se niegan a aceptar esta posibilidad, si puede resolver el problema de la energ√≠a? Por supuesto, la gente tiene varias razones. Se han hecho estudios acerca de esto. El porqu√© de la resistencia a este cambio es realmente una cuesti√≥n de ciencia social. Bertrand Russell dijo una vez: La resistencia a una nueva idea se incrementa de forma proporcional al cuadrado de su importancia. Si estamos hablando de reemplazar una industria energ√©tica altamente contaminante de cuatro mil millones de d√≥lares con una energ√≠a limpia que es barata y descentralizada, entonces estamos hablando de un cambio de paradigma y los Poderes F√°cticos no quieren que esto suceda.

KC: Vale. Brian, este es un resumen maravilloso de todo lo que has estado haciendo estos √ļltimos a√Īos. Ahora me gustar√≠a que volvi√©ramos en el tiempo y que hablaras sobre las cosas que te llevaron a ser el hombre que eres hoy. Porque claramente has tenido un tremendo arco, una curva de aprendizaje, ll√°malo como quieras, en la que has pasado por todo un abanico de cosas y conceptos. Y como cient√≠fico has dejado de ser el cl√°sico cient√≠fico pr√°ctico para convertirte en una clase de pensador innovador e incluso quiz√° un fil√≥sofo. Pero nunca has perdido de vista la ciencia. As√≠ que, en este momento, eres realmente una combinaci√≥n interesante de estas cosas. Y lo que me gustar√≠a es hablar sobre tus antecedentes como astronauta. Tengo entendido que te estabas preparando para ir a Marte.

BO'L: Sí.

KC: Sin embargo, nunca fuiste. ¬ŅPodr√≠as contarme un poco sobre lo que pasaba por tu cabeza entonces, cuando estabas... c√≥mo lo llamas... en el programa de astronautas? ¬ŅD√≥nde te situabas, sabes, psicol√≥gicamente? Para que podamos ver la evoluci√≥n del cambio. Porque creo que la gente lo encontrar√≠a fascinante.

BO'L: S√≠, Kerry. S√≠. Es una buena pregunta, y compleja. Creo que desde muy joven siempre he... siempre he sido un visionario. He pensado m√°s all√° de los limites. Cuando era un ni√Īo dibujaba cohetes y quer√≠a ir a la luna. Incluso en mi anuario del colegio pone debajo de mi nombre: Quiere ir a la luna. Y la gente se re√≠a. [Kerry r√≠e] ¬°Esto fue antes de Sputnik!

KC: Maravilloso.

BO'L: ¬°Todo el mundo pensaba que estaba loco!

KC: Vale.

BO'L: Luego me especialic√© en f√≠sica. No lo disfrut√©. Era un tema seco pero me di cuenta de que m√°s me val√≠a saber de esas cosas si quer√≠a ir a la luna. Y luego, por supuesto, dio la casualidad que en 1961 John F. Kennedy fij√≥ el objetivo de aterrizar en la luna, y me entusiasm√© mucho. Estaba en posgrado en aquel momento. Unos a√Īos m√°s tarde me doctor√© en astronom√≠a y ciencia planetaria por Berkeley. As√≠ que realmente me hab√≠a preparado para ir a Marte porque mi tesis doctoral era sobre Marte. Y, efectivamente, me seleccionaron para ir a Marte. En mi entrevista el comit√© de selecci√≥n incluso me pregunt√≥: ¬ŅEstar√≠as dispuesto a realizar un peligroso viaje de dos a√Īos a Marte? Y dije: Vale. No s√© si a mi mujer le gustar√≠a, pero yo quiero ir. Yo era muy militarista. Llevaba el pelo muy corto. Era muy diferente a como soy ahora. Fue m√°s tarde cuando me hice hippie... o pensador alternativo, digamos. Pero creo que todo esto lo llevaba dentro. Siempre he tenido problemas con la autoridad. Siempre ten√≠a problemas con las normas. Esta es una de las razones por las que iba de universidad en universidad. Recib√≠a m√°s reconocimiento por ser mediocre y por hacer investigaci√≥n sobre peque√Īas cosas especializadas. Me daban muchas recompensas cuando hac√≠a eso. Pero cuando ten√≠a alguna idea visionaria, como colonias espaciales o minar las materias primas de los asteroides, la gente se rascaba la cabeza y dec√≠a: Bueno, este tipo no las tiene todas. [Kerry r√≠e] Un colega me dijo: Brian, no tengas las mente tan abierta que se te sale el cerebro. S√≥lo fue m√°s tarde cuando... Ver√°s, yo todav√≠a estaba dentro del paradigma materialista. Todav√≠a supon√≠a que todo pod√≠a explicarse en t√©rminos de materia, en t√©rminos de reduccionismo, todo hecho de peque√Īos √°tomos.

KC: Vale. El paradigma científico normal.

BO'L: Sí.

KC: Entonces, qu√© pas√≥ para que pasaras de estar en el programa de astronautas a ser profesor de universidad? Tengo entendido que te llamaron pero tambi√©n, en cierto modo, abandonaste el programa de astronautas. ¬ŅC√≥mo ocurri√≥ aquello?

BO'L: Bueno, abandon√© el programa de astronautas porque cancelaron el programa para ir a Marte, y aquello para m√≠... Y sab√≠amos que el transbordador espacial estaba en camino pero hab√≠a que esperar al menos 15 a√Īos para eso. Tambi√©n ten√≠amos que volar en aviones a reacci√≥n. Calcul√© que ten√≠a un 20% de probabilidad de morir en un accidente de avi√≥n -estad√≠sticas tanto de las Fuerzas A√©reas como de los astronautas- antes de poder salir al espacio, y luego esa salida s√≥lo consistir√≠a en volar en √≥rbita alrededor de la Tierra en el transbordador. As√≠ que ante eso, pues decid√≠ dejarlo y... Hubo un motivo adicional. La raz√≥n por la que la NASA hab√≠a cancelado la misi√≥n a Marte fue porque nos est√°bamos metiendo en la guerra del Vietnam. Me enfad√© much√≠simo por esa guerra, tanto por m√≠ personalmente como por todo el pa√≠s, todo el mundo, y llegu√© a ser un importante opositor a la guerra. Carl Sagan me llam√≥ desde Cornell y me pidi√≥ que fuera a trabajar con √©l. Acept√© su propuesta y pas√© muchos a√Īos en Cornell en el departamento de astronom√≠a, el departamento de ciencia planetaria. E hice mucho trabajo creativo en investigaci√≥n, pero siempre dentro de los l√≠mites de la ciencia occidental, pero en el programa de exploraci√≥n planetaria. Aquello fue durante un periodo de una d√©cada. Despu√©s, me met√≠ m√°s en la pol√≠tica y asesor√© a algunos candidatos a la presidencia. George McGovern, Morris Udall... Trabaj√© para Udall, fui su asesor energ√©tico cuando se present√≥ como candidato para la presidencia. Era un congresista muy concienciado con el medio ambiente. Asesor√© a Jesse Jackson sobre c√≥mo convertir la enorme capacidad aeroespacial que tenemos a fines pac√≠ficos, como desarrollar la energ√≠a soluci√≥n y otros programas que ser√≠an √ļtiles para toda la poblaci√≥n y no solamente para la √©lite hambrienta. Fue por aquel entonces cuando me volv√≠ realmente muy rebelde. Iba de universidad en universidad y nunca estaba satisfecho.

KC: ¬ŅNo hubo un momento en que Carl Sagan y t√ļ re√Īisteis, o tuvisteis un distanciamiento? ¬ŅPuedes describir lo que pas√≥?

BO'L: S√≠. Bueno, para empezar, Carl se enfad√≥ mucho conmigo por irme de Cornell. Fue... Un d√≠a en mayo, un d√≠a de mucha nieve y mucho fr√≠o, aterric√© en el aeropuerto de Siracusa y me encontr√© con una ventisca horizontal -en mayo- y dije: Ya est√°, se acab√≥ el estado de Nueva York para m√≠. Y Carl consider√≥ que era una raz√≥n muy fr√≠vola porque, por supuesto, √©l era la clase de hombre que construye imperios. Tambi√©n ten√≠a un ego tremendo y s√≥lo m√°s adelante, cuando empec√© a aceptar el fen√≥meno OVNI y el encubrimiento, estudiando todas esas organizaciones que se dedican a encubrir esto, y teniendo experiencias directas propias, como investigador independiente de la financiaci√≥n de la NASA o del mundo universitario, s√≥lo entonces empec√© a reexaminar y verificar el trabajo de Carl. Vi, por ejemplo, la foto que la sonda Viking sac√≥ en Marte en 1975 y que muestra la famosa "Cara" en Cidonia, una meseta gigantesca de casi una milla de di√°metro que se parece a una cara humana. Carl y yo discutimos sobre esto. Fue muy decepcionante para m√≠ porque no solamente Carl estaba equivocado, sino que tambi√©n manipul√≥ los datos. Public√≥ una foto de la "Cara" en la revista Parade, un art√≠culo popular en el que dec√≠a que la "Cara" era una simple formaci√≥n natural, pero manipul√≥ la foto para que no se pareciera a una cara. Empec√© a darme cuenta, simplemente directamente, desde un punto de vista cient√≠fico, no solamente porque me lo hubieran dicho, que este hombre se confabulaba con la NASA, que pod√≠a haber m√°s detr√°s de esto que antes. Y luego, cuando comenc√© a estudiar cosas como MJ12 y otras organizaciones que estaban encubriendo el fen√≥meno OVNI... Carl formaba parte de un comit√© compuesto por gente notable. Sali√≥ un informe publicado por la Brookings Institution en 1961 -fue entonces cuando conoc√≠a a Carl; trabaj√© estrechamente con √©l sobre todo durante los sesenta- en el que √©l y otro grupo dec√≠an: Bueno, si alg√ļn d√≠a aparecen extraterrestres en la Tierra, hay que encubrirlo. Es lo √ļnico que podemos hacer en una situaci√≥n as√≠ porque, si no lo hacemos, el choque cultural ser√≠a demasiado grande. De modo que en 1961 recomendaron al gobierno encubrir el fen√≥meno OVNI y creo que aquello proporcion√≥ la justificaci√≥n para la operaci√≥n de encubrimiento que todav√≠a sigue en curso. All√° en 1961, decidieron mantenerlo todo secreto. Y, por supuesto, lo siguen haciendo hoy en d√≠a.

KC: ¬ŅEn qu√© momento...? ¬ŅD√≥nde entr√≥ Hoagland en todo esto? Porque una vez que hablabas sobre la "Cara" en Marte, supongo que ten√≠as alg√ļn contacto con Hoagland.

BO'L: S√≠. Nosotros... Pues mira, es un gran catalizador. Se expresa muy bien, es muy inteligente. Ten√≠a muy buenas ideas. Me vino en... creo que fue alrededor de 1980. Fue unos a√Īos despu√©s de la misi√≥n Viking, y yo entonces todav√≠a me mov√≠a dentro de la corriente convencional. Dick Hoagland quer√≠a que yo -todav√≠a como cient√≠fico planetario convencional- le escuchara, que escuchara su presentaci√≥n sobre la "Cara" en Cidonia, y lo hice y me pareci√≥ muy buena. Me pidi√≥ que verificara su trabajo. En mi opini√≥n gran parte de su trabajo estaba extremadamente bien hecho y lo vindiqu√© lo suficiente como para decir, S√≠, yo tambi√©n quiero estudiar esto, y entonces la investigaci√≥n empez√≥ a crecer. Aquella fue la buena noticia. La noticia no tan buena fue que Hoagland tambi√©n hac√≠a muchas afirmaciones que no eran correctas. No estaban bien fundamentadas cient√≠ficamente. Eligi√≥ al azar unos puntos en la regi√≥n como puntos de referencia para varias alineaciones geom√©tricas y simplemente no era as√≠. De modo que tambi√©n tuve un poco de pelea con √©l porque... Ver√°s, la mayor√≠a de los cient√≠ficos, la gente formada en las ciencias, como cient√≠fico... En cierto sentido todav√≠a defiendo la ciencia convencional por su metodolog√≠a, el hecho de que tienes que someter tu trabajo a evaluaci√≥n por iguales para poderlo publicar. Creo que eso est√° muy bien. Sabes, es muy bueno preservar el m√©todo cient√≠fico. As√≠ que me encontr√© en una extra√Īa tierra de nadie entre, por un lado, gente que estaba haciendo afirmaciones fuera del sistema, como Dick Hoagland, algunas de ellas importantes y buenas, y, por otro lado, empleando m√©todos estrictamente cient√≠ficos para abordar estas cuestiones. Con el tiempo algunos colegas se unieron a m√≠ y ahora algunos hemos trabajado juntos, como el Dr. Mark Carlotto, un cient√≠fico especializado en im√°genes; el profesor Stan McDaniel, jefe del departamento de filosof√≠a en la Universidad Estatal de Sonoma; el Dr. Horace Crater, profesor de f√≠sica en la Universidad de Tennessee; el difunto Dr. Tom Van Flandern. Estos son todos cient√≠ficos convencionales, de formaci√≥n cl√°sica como yo, pero que tambi√©n est√°n abiertos a cuestiones como la "Cara" en Marte. En cierto sentido fue una manera no directa, un rodeo, porque ahora que estaba fuera del circuito convencional... Porque lo √ļnico que tengo que hacer es asomar la cabeza un poquito y en seguida me desterra la comunidad cient√≠fica normal, y aquello sucedi√≥ alrededor de 1980.

KC: ¬ŅCuando estabas en Princeton?

BO'L: Sí.

KC: Vale. Entonces qu√©... porque s√© que hay algunos paralelos entre t√ļ y John Mack, el difunto John Mack. S√© que lo conoc√≠as y c√≥mo le trat√≥ Harvard. Entonces, ¬Ņpuedes hablar un poco sobre lo que te pas√≥ en Princeton?

BO'L: Pues s√≠. En realidad, creo que me fui antes de que me echaran [Kerry r√≠e] porque ve√≠a las se√Īales. Estaba en el departamento de f√≠sica. Todos hombres. Laureados con el premio N√≥bel, unos cinco o seis. Y cada dos jueves nos reun√≠amos para la comida Joseph Henry y la copita de jerez que ven√≠a despu√©s, y el tema de conversaci√≥n m√°s habitual era lo rid√≠culo que era todo eso de lo paranormal. Mientras tanto, yo me escapaba los fines de semana para hacer talleres. Hice el curso de Lifespring. Tambi√©n hice varios cursos de sanaci√≥n, etc. Empezaba a ir m√°s all√° de los l√≠mites y descubr√≠ que mis colegas estaban muy equivocados. Pero tambi√©n... ten√≠an m√°s poder que yo en aquel momento. As√≠ que consider√© que lo m√°s prudente era simplemente irme, y eso fue lo que hice.

KC: Pero ¬Ņc√≥mo se manifest√≥ su antagonismo hacia ti en aquel entorno?

BO'L: Bueno, cuando me fui nadie lo lamentó porque había empezado a correr el rumor de que me estaba volviendo medio majara, aceptando los fenómenos paranormales. De todos modos, me miraban con recelo porque estaba trabajando con el profesor Gerard O'Neill sobre colonias espaciales e incluso estos conceptos eran un poco descabellados para ellos. Así que era una especie de mala suerte doble. En mi caso, pues, me fui antes de que hubiera problemas, mientras que John Mack...

KC: Y ¬Ņad√≥nde fuiste? Cuando dices que te fuiste, ¬Ņad√≥nde te dirig√≠as? ¬ŅSab√≠as ad√≥nde ibas, o simplemente te ibas?

BO'L: No. Simplemente me fui. Simplemente me fui.

KC: Oh. Fascinante. Porque eso es tremendo. ¬ŅDir√≠as que aquella fue tu gran ruptura con el mundo acad√©mico?

BO'L: Sí.

KC: ¬ŅA partir de entonces tomaste un rumbo que iba as√≠, en un sentido?

BO'L: Sí. Sí. Así fue... Mientras tanto tuve una experiencia cercana a la muerte en un accidente de coche, y aquello me empujó a ir a California. Ve al oeste, joven. Así que reuní todas mis posesiones terrenales, compré una vieja furgoneta Ford maltrecha, lo tiré todo dentro y fui a California en 1982.

KC: Guau.

BO'L: Fue justo después de una experiencia cercana a la muerte que tuve en un accidente de coche. Fue otro indicador paranormal de que el lugar donde estaba y el trabajo al que me dedicaba no iban conmigo.

KC: Cuando dices que tuviste una experiencia cercana a la muerte... Sabes, no s√© c√≥mo te sientes con ello, pero ¬Ņpodr√≠as contarnos qu√© conect√≥ aquella experiencia con lo paranormal? ¬ŅDe verdad... quiero decir, moriste y viste ciertas cosas?

BO'L: Mi experiencia cercana a la muerte fue durante un accidente de coche en una mancha de hielo que apareci√≥ de repente. Afortunadamente, iba solo. El coche dio varios vuelcos. Iba a unos 100 kil√≥metros por hora y termin√© en la cuneta, en plan acorde√≥n. Pero mi experiencia del accidente no fue de algo violento, sino de una luz brillante. Primero, unas esferas que se meneaban y luego una luz brillante con la que me quer√≠a hacer uno. Me hice uno con ella. Luego, de repente, estaba sentado en el asiento del conductor, aturdido, en estado de shock, y hab√≠a un hombre en la ventanilla del coche. Era un perito de seguros de coche que hab√≠a visto el accidente y dijo: Estoy sorprendido de que est√©s vivo, por no decir ileso. Aquella fue, para m√≠, una experiencia profunda porque hasta entonces no hab√≠a estudiado lo paranormal mucho. Todav√≠a estaba en Princeton. Estaba empezando a cogerle el gusto a esta clase de cosas, el potencial humano y mis propias experiencias. Tuve experiencias de visi√≥n remota. Tuve la experiencia cercana a la muerte. Tuve experiencias de sanaci√≥n. Y aquello fue mi se√Īal para salir de Princeton y simplemente andar solo, y fue algo arriesgado. Acab√© en California, en Los √Āngeles, buscando un trabajo en la industria aeroespacial para poder pagar la universidad a mis hijos. Para trabajar en el sector civil, encontr√© un puesto en Science Applications que result√≥ ser... ya sabes. Es uno de esos grupos del "presupuesto negro". Pero yo no... no particip√© en...

KC: ¬ŅTe refieres a SAIC? [nota del traductor: Science Applications International Corporation]

BO'L: SAIC. Sí.

KC: Bueno, son notorios por formar parte del presupuesto negro.

BO'L: S√≠. Y yo no tuve nada que ver con eso. Me negu√© a hacer cualquier trabajo para el ej√©rcito, incluso trabajo "pac√≠fico", como sat√©lites que simplemente detectan amenazas, para defenderse. Incluso me ofrecieron hacer eso y me negu√©. Despu√©s de cuatro a√Īos y medio, justo antes de tener derecho a un plan de jubilaci√≥n, me despidieron, y con raz√≥n, porque yo no les aportaba ni un duro. [Kerry r√≠e] Fue entonces -en 1987- cuando romp√≠ del todo con el mundo convencional.

KC: Vale.

BO'L: Pagué la mitad de la carrera universitaria de mis hijos y entonces me metí en el mundo de las iglesias metafísicas, la Unity y la Ciencia Religiosa. Y así me gané la vida durante una década mientras iba explorando lo metafísico, simplemente probando muchas diferentes formas de pensamiento alternativo. Y lo que descubrí durante esa década, entre finales de los ochenta y principios de los noventa, y que también dio pie a mis libros, fue que puedes usar los métodos de la ciencia misma para verificar y desarrollar realidades metafísicas.

KC: Hmm... Sí.

BO'L: Y eso es lo que realmente me fascinaba.

KC: Incluso puedes usar el método científico para investigar lo oculto.

BO'L: Así es. Totalmente.

KC: Es un método estupendo, independientemente de dónde se aplique, en algunos sentidos.

Bill Ryan (BR): Antes de eso, cuando todav√≠a estabas en Princeton, ¬Ņno encontraste un esp√≠ritu af√≠n en Robert Jahn? Muchos de los que vean este v√≠deo reconocer√°n su nombre como el de un pionero, un "hereje cient√≠fico" que aplic√≥ el m√©todo cient√≠fico en la exploraci√≥n del mundo paranormal. Me imagino que te llevar√≠as muy bien con √©l.

BO'L: S√≠. Totalmente, Bill. Me llevaba muy bien con √©l. Pero lo extra√Īo es que cuando √©l estaba empezando sus experimentos en el Laboratorio de Investigaci√≥n de Anomal√≠as de Ingenier√≠a de Princeton, su Paralabs, √©l hac√≠a mucha investigaci√≥n mientras yo estaba all√≠, pero yo no sab√≠a lo que estaba haciendo. Y √©l tampoco sab√≠a lo que yo estaba haciendo, porque yo no quer√≠a compartir con mis colegas que me escapaba los fines de semana a hacer seminarios, o que estaba teniendo experiencias paranormales. Los dos est√°bamos en el armario en aquel momento. √Čl no sab√≠a lo que yo estaba haciendo. Yo no sab√≠a lo que √©l estaba haciendo, a pesar de que √©ramos colegas en varios proyectos convencionales, como el desarrollo de sistemas de propulsi√≥n para ir a Marte. Su especialidad eran varios sistemas de propulsi√≥n avanzados para cohetes. Era el jefe, no, el decano de la facultad de ingenier√≠a en Princeton. Yo di unas conferencias con Jerry [Gerard] O'Neill sobre colonias espaciales, asentamientos en el espacio, y Bob Jahn particip√≥ en ellas. As√≠ que lo conoc√≠a bastante bien, pero no su papel en la investigaci√≥n paranormal. S√≥lo fue m√°s tarde, cuando visit√© su laboratorio y le entrevist√© para uno de mis libros, The Second Coming of Science, s√≥lo entonces toda nuestra relaci√≥n se redefini√≥. Tambi√©n fue entonces cuando desarroll√© una relaci√≥n con John Mack porque yo iba aprendiendo m√°s y m√°s sobre el fen√≥meno OVNI y algunos de sus aspectos verificables. As√≠ que, en un sentido, lo he pasado bomba en mi vida porque he podido ser muy independiente. No ten√≠a que depender de nadie para mi carrera. No me pagaban mucho, sabes, viv√≠ de manera muy sencilla durante veinte o treinta a√Īos... Todav√≠a lo hago porque, ya sabes, simplemente hacemos las cosas un poco distinto. Lo que quiero decir es que durante, digamos, casi treinta a√Īos no he tenido que depender de nadie, nadie ha tenido que aprobar lo que estaba haciendo.

KC: Increíble.

BO'L: Pero, por otro lado, esto puede crear problemas, y lo ha hecho.

KC: Seguro.

BO'L: Cuando la gente de las operaciones negras intent√≥ reclutarme y me negu√©, hubo consecuencias y eran muy graves. Sin revelar detalles, baste decir que entonces, hace unos 20 a√Īos, empec√© a darme cuenta de que era bastante ingenuo. Quer√≠a hacer todo tipo de cosas, como organizar congresos, reunir a los investigadores para que todos juntos hablaran de manera unificada sobre diversos temas. Pero esto no gust√≥ demasiado a los Poderes F√°cticos.

KC: Quiero profundizar en esto porque es una parte realmente muy interesante de tu historia. Pero antes, ¬Ņhas dicho que llegaste a conocer a John Mack? Creo que fue amigo tuyo...

BO'L: Sí.

KC: ... y tengo curiosidad. ¬ŅAlguna vez, no s√©, te hizo regresar? ¬ŅTuviste lo que √©l considerar√≠a una experiencia de contacto?

BO'L: No que yo sepa. No tuve esta clase de relaci√≥n con √©l. Fue m√°s bien como... Cuando yo estaba investigando el tema OVNI muy intensamente en los noventa, estaba intentando reunir la mejor informaci√≥n y la m√°s fundamentada cient√≠ficamente y me pregunt√©: Bueno, ¬Ņqu√© nos est√°n diciendo las experiencias de la gente que tiene contacto? Eso nos llev√≥ a los dos a compartir una sensaci√≥n profunda de compa√Īerismo y una gran preocupaci√≥n por el destino de la Tierra, el destino de nuestra cultura, porque los problemas ambientales son tan graves...

KC: Y esto es porque la gente que ha tenido contacto, casi todos vuelven con este mensaje, ¬Ņverdad?

BO'L: Correcto. Su libro, Passport to the Cosmos [Pasaporte al cosmos], que fue su √ļltimo libro antes de su muerte prematura, contaba realmente esto. El denominador m√°s com√ļn de las experiencias de contacto era que los visitantes nos dec√≠an, y ense√Īaban con im√°genes gr√°ficas y emocionalmente cargadas, c√≥mo ser√≠a la Tierra si seguimos haciendo las cosas como las estamos haciendo. John lleg√≥ a este tema desde el punto de vista de la investigaci√≥n sobre las abducciones. Yo llegu√© a este tema simplemente haciendo c√°lculos, viendo el estado miserable en el que se encuentra el mundo, que no nos queda mucho tiempo antes de llegar a puntos cr√≠ticos donde el clima se desestabilizar√°, y toda clase de cat√°strofes. Y esto ni siquiera tiene en cuenta la posibilidad de una guerra nuclear, de que quiebre... bueno, todo ya est√° en quiebra ahora. Quiero decir, si no cambiamos, nos espera el desastre. Jahn vio la luz. Robert Jahn en Princeton vio la luz. Y ver√°s, poco a poco, como cient√≠ficos, como colegas, nos fuimos juntando. Pero el proceso dur√≥ mucho tiempo... Hemos sido divididos y vencidos.

KC: ¬ŅDir√≠as que de diversas maneras te convertiste en una figura, o una persona central, alguien en torno a quien reunirse? Por un lado, los estudiosos del tema OVNI; s√© que empezaste a montar congresos, los reun√≠as. Pero por otro lado tambi√©n tra√≠as a cient√≠ficos a la mesa, como John Mack y Robert Jahn.

BO'L: Correcto. Fui cofundador de una organizaci√≥n llamada la Asociaci√≥n International para la Nueva Ciencia, y celebramos un congreso anual entre 1989 y 1999, m√°s o menos. El otro cofundador, que descanse en paz, Maury [Maurice] Albertson, era profesor de ingenier√≠a civil en la Universidad Estatal de Colorado. √Čl y yo y otra persona b√°sicamente fundamos la asociaci√≥n. Hac√≠amos congresos y convoc√°bamos a gente de varias disciplinas de lo que llam√°bamos "nueva ciencia", que inclu√≠a la nueva energ√≠a, los OVNIs, lo paranormal, la reencarnaci√≥n. Tra√≠amos a los mejores cient√≠ficos en estos campos y cre√°bamos un ambiente de colegas y tambi√©n ten√≠amos un programa p√ļblico de ponencias con el que pag√°bamos los gastos de viaje de toda esta gente. Trabaj√°bamos con un presupuesto muy limitado. Estoy seguro que conoces esto. [Kerry r√≠e] Pero hab√≠a mucha ambici√≥n y motivaci√≥n. Maury acaba de fallecer, a la edad avanzada de 90 a√Īos. Es uno de mis h√©roes. Muchos de mis h√©roes han fallecido, algunos m√°s recientemente que otros, as√≠ que a veces uno se queda un poco solo.

KC: Entonces fue durante la √©poca en la que estabas montando estos congresos cuando pensaste que hubo un atentado contra ti por parte del gobierno secreto. ¬ŅEs correcto? Quiero decir, no estoy seguro c√≥mo lo llamar√≠as.

BO'L: Bueno, sí. [duda] Digamos que he tenido una situación que fue una amenaza para mí y que fue el resultado de algunas de las cosas en que trabajaba. Esto también ha sucedido a muchos de mis colegas. Mis esfuerzos por unir a los científicos, por organizarlos, para que pudieran expresarse libremente, como con muchos otros investigadores, eso no se consideró tan bueno.

KC: Pero llegado a ese punto... Tengo entendido que eso fue, digamos, simplemente otro ladrillo m√°s en la pared, que no dejaste de hacer tus cosas, de hacer los congresos, a causa de eso, ¬Ņverdad?

BO'L: No. Seguí adelante.

KC: Hmm, hmm. Y todos esos a√Īos...

BO'L: Seguí adelante y he sobrevivido para contar la historia, y estoy muy agradecido por ello.

KC: Aquello fue durante los noventa.

BO'L: Hmm, hmm.

KC: Vale. En un momento dado tambi√©n trabajaste con Mallove, ¬Ņverdad?

BO'L: Efectivamente. Eugene Mallove era... para contarte la historia brevemente... era el redactor jefe de ciencias del MIT [nota del traductor: el Massachusetts Institute of Technology]. Tenía un doctorado en educación y era un escritor brillante. En 1989 Stanley Pons y Martin Fleischmann, dos químicos de la Universidad de Utah, afirmaron que habían logrado un avance llamado fusión en frío, que habían puesto un cátodo de paladio en una solución de agua pesada y que, sorprendentemente, ocurrieron reacciones nucleares en el cátodo que crearon helio y liberaron energía térmica que era no radioactiva. Era, básicamente, fusión a temperatura ambiental, que es muy diferente a la definición tradicional de fusión, que consiste en simular la bomba de hidrógeno en unos reactores enormes llamados Tokomac, que cuestan decenas de miles de millones de dólares. En estos reactores se intenta confinar plasma de hidrógeno caliente para fusionarlo y liberar energía térmica con la que generar electricidad. Es como la energía nuclear, la fisión, sólo que es fusión, y es todavía más potente. Y, bueno, lo que pasó fue una clase de pelea filosófica. Era la típica "herejía científica" en la que los físicos de la fusión en caliente, que dominaban el Departamento de Energía en el MIT y en Caltech y estos lugares, inmediatamente se unieron e intentaron desacreditar este descubrimiento. Entonces Gene Mallove se interesó por el tema y al principio tenía el mismo prejuicio que todos tenemos, creo: la prudencia. Pensó: Sí, estos tipos en la Universidad de Utah probablemente están locos, y se uniría a los físicos del MIT y escribiría un artículo diciendo que todo eso del descubrimiento de la fusión en frío no era más que mentiras y tonterías. Sin embargo, lo que Mallove descubrió, para su gran sorpresa, fue que los científicos de la fusión en caliente del MIT que intentaron reproducir el experimento... Primero, no entendían la base científica. No eran químicos. Eran físicos nucleares, un campo muy diferente. Pero también... El caso es que Mallove descubrió que los científicos de la fusión en caliente del MIT estaban manipulando sus datos para crear la impresión de que no había fusión en frío, cuando, en realidad, los datos mostraban que sí había. El descubrimiento de Pons y Fleischmann quedó vindicado. Esto, pues, llevó a Mallove a escribir un artículo en el que revelaba todo esto, con el resultado de que le despidieron [ríe] del MIT. Entonces fundó la revista Infinite Energy y empezó a organizar a científicos y a defender primero la fusión en frío, luego expandió su repertorio para incluir la energía del vacío y diversas formas de energía de hidrógeno avanzada.

KC: Y t√ļ sol√≠as escribir art√≠culos para su revista, ¬Ņverdad?

BO'L: Sí. Verás, empezó una revista llamada Infinite Energy. Sí. Una revista excelente. Creo que entrará en la historia como una de las mayores publicaciones seminales de todos los tiempos. Mallove escribía editoriales demoledoras sobre cómo la comunidad científica se ha quedado atrapada en el lodo en cuestiones como la nueva energía y estoy seguro que incomodó a un montón de gente con su trabajo. Y luego, por supuesto, el resto es historia. En 2004 unos ladrones entraron en su casa y lo asesinaron brutalmente. No sabemos la causa exacta, pero creo que sabemos el motivo. Simplemente es demasiada casualidad, porque incomodó a un montón de gente. Su pérdida fue una gran pérdida para mí. Era uno de mis héroes.

KC: Hmm, hmm.

BO'L: Entonces cuando vives con héroes contemporáneos y gente con la que tienes una conexión estrecha, y de repente están muertos, eso preocupa.

KC: Tengo entendido que fue entonces -porque ahora mismo estamos en Ecuador- que decidiste abandonar los Estados Unidos.

BO'L: Bueno, fue una de las razones, s√≠. Otra de las razones fue simplemente para "retirarme", sabes, simplemente vivir los √ļltimos a√Īos de nuestra vida en paz y armon√≠a pero todav√≠a hacer mi trabajo, escribir libros, dar ponencias, organizar congresos. Y pienso seguir haciendo eso. Pero estoy realmente muy contento de estar aqu√≠. Hay tanta paz aqu√≠. Y s√≥lo espero que juntos podamos crear un brillante nuevo futuro que tenga una oportunidad de ir hacia delante. Creo que este es uno de mis mensajes fundamentales ahora, que la gente necesita hacerse m√°s consciente porque s√≥lo por l√≥gica, s√≥lo por sentido com√ļn, deber√≠amos no dejar piedra por mover en nuestra b√ļsqueda de fuentes de energ√≠a limpia para nuestro futuro. Tampoco deber√≠amos dejar piedra por mover en nuestra investigaci√≥n del fen√≥meno ET porque podemos aprender mucho de √©l. Podemos hacer muchas cosas en el futuro para redirigirnos, para que esto no sea el territorio exclusivo de los presupuestos negros y la gente que quiere encubrir cosas, pero la poblaci√≥n general no sabe nada de esto.

KC: Hmm, hmm.

BO'L: No sabe que la nueva energía, o la energía solución, podría ser el Santo Grial de nuestro tiempo. Y aquí es donde entra el tema Camelot.

KC: Vale.

BO'L: Es la b√ļsqueda del Santo Grial. Bueno, el Santo Grial ¬°ha sido encontrado! [Kerry r√≠e] Lo que pasa es que la mayor√≠a de la gente no se da cuenta.

KC: Vale. Pareces ser un enigma, en un sentido, porque estuviste en el programa de astronautas. Luego pasaste por el mundo acad√©mico y te recompensar√≠an bien durante ese periodo. Sin embargo, seguiste pensando fuera de los l√≠mites e hiciste todos esos cambios aventurosos en tu vida. Y ahora, aqu√≠ est√°s, en Ecuador. Incluso esto requiere mucho valor, dejar atr√°s todo lo que conoces y empezar una nueva vida. Y esto tiene que ser una bofetada en la cara para el complejo militar-industrial, el que est√©s aqu√≠, que seas el rebelde incre√≠ble que eres, que tengas todos estos diplomas, etc. S√© que una vez intentaron enterrar tus credenciales como ex astronauta, algo incre√≠ble. S√© que hubo un intento de cambiar la definici√≥n de "ex astronauta" o "candidato a astronauta" para que pudieran borrar tu cuenta. Creo que experiencias as√≠ has tenido m√°s de una. Y seguro que hay m√°s gente all√≠ fuera a la que le han pasado cosas similares, especialmente cuando son rebeldes, librepensadores, gente que se sale de los confines del viejo paradigma. ¬ŅPodr√≠as hablar un poco sobre lo que te pas√≥?

BO'L: Sí, Kerry. Bueno, me admitieron al programa de astronautas en 1967, y mi título entonces era astronauta. Incluso tengo aquí colgado en la pared... No sé la fecha exacta pero alrededor de 1990 llegó a mi atención... Bueno, voy a retroceder un poco. Un reportero del periódico San Diego Union Tribune me entrevistó después de una charla que di en San Diego. Parte de mis credenciales decía "ex astronauta". Y una de las personas en la junta de ese periódico era Wally Schirra, uno de los siete astronautas originales del programa Mercurio. Yo no lo sabía, pero Schirra había formado la "Sociedad para Exploradores Espaciales", en la que el término astronauta fue redefinida como "cualquiera que haya subido más de 50 millas por encima de la superficie terrestre". Así que, de cierta manera, fui destituido cuando Schirra se enfureció, y aparentemente el reportero perdió su puesto... de la misma manera en que el primer reportero que cubrió el primer vuelo de los hermanos Wright fue despedido por su editor porque este no creía que algo más pesado que el aire pudiese volar. Una vez más un reportero fue despedido por usar las credenciales "equivocadas". Pues yo descubrí eso. Y, poco tiempo después, una organización con la que trabajé algo, MUFON, la Mutual UFO Network en Estados Unidos, también llegó a su atención que quizá en realidad yo no era astronauta. [Kerry ríe] Así que escribieron a la NASA, y la NASA dijo: Bueno, a decir verdad, no lo fue.

KC: Dijeron que no lo eras.

BO'L: No lo era.

KC: ¬ŅDe verdad le escribieron a la NASA?

BO'L: Bueno, eso creo. No estoy totalmente seguro de los detalles, pero te puedo decir que quien lo sabr√° es Bob Bletchman, que era el abogado de la MUFON entonces.

KC: Hmm, hmm.

BO'L: Bueno, pues Bob Bletchman me escribió, y era una carta desafiante que básicamente dijo: Muchos de nosotros sentimos que has falsificado tus credenciales. Así que le presenté mis credenciales a Bob Bletchman y él se quedó convencido de que, efectivamente, aquel era mi título en su día y que, efectivamente, era apropiado usarlo en mis credenciales.

KC: Increíble.

BO'L: No es que lo usara continuamente porque, en realidad, no lo hac√≠a, porque estaba intentando huir de esa controversia. Y, tambi√©n, ver√°s, aparte de lo de ex astronauta hay muchas m√°s cosas m√≠as que son interesantes [risas]. As√≠ que no me importaba demasiado ni de un modo ni del otro. Pero me vindicaron, porque primero la MUFON me cuestion√≥ en p√ļblico, y despu√©s me vindicaron, confirmaron que efectivamente era un astronauta. As√≠ que esto qued√≥ resuelto. Luego, en otra ocasi√≥n... Durante un a√Īo fui profesor invitado en Caltech durante la misi√≥n Mariner 10. Era el subdirector de equipo del equipo de im√°genes televisivas para la sonda Mariner 10, que pas√≥ al lado de Venus y Mercurio en los setenta. El profesor Bruce Murray, que luego fue director del JPL [nota del traductor: Jet Propulsion Laboratory], me nombr√≥ subdirector de equipo durante ese periodo. Yo estaba en Caltech y trabaj√© en la misi√≥n con √©l y algunos de los otros cient√≠ficos. Ahora vamos al a√Īo 2000 y un estudiante de f√≠sica de √ļltimo curso, un alumno muy bueno que sab√≠a que yo estaba investigando sobre energ√≠as soluci√≥n como la fusi√≥n en fr√≠o, me dijo: Jo, deber√≠as venir a Caltech. ¬ŅTe gustar√≠a hablar en nuestra ceremonia de graduaci√≥n sobre Ciencia Futura Alternativa, como la fusi√≥n en fr√≠o? Y le dije que me encantar√≠a. As√≠ que lo programaron, empezaron a anunciarlo y a publicitarlo, y entonces un profesor por el que yo hab√≠a trabajado y que luego ser√≠a director del JPL, pues al parecer intent√≥ activamente cancelar toda la fiesta. Y entonces sali√≥ a la luz que no quedaba constancia de que yo hubiera estado... Caltech neg√≥ que yo hubiera sido subdirector de equipo, neg√≥ incluso que yo hubiera estado all√≠. [Kerry r√≠e] Pero era tan simple porque yo hab√≠a publicado art√≠culos en Science y en otras revistas, y debajo de mi nombre pon√≠a Caltech como afiliaci√≥n.

KC: Y no solamente eso, sino que tenía que haber colegas que se acordaban de tí, colegas que estoy segura que todavía están.

BO'L: Exactamente. Sí, así es.

KC: Así que es algo asombroso.

BO'L: Asombroso. Intentaron borrarlo y yo pensé: Jo, a ver si tengo todavía alguna nómina por ahí. Porque aparentemente me borraron totalmente del registro de Caltech, hasta el hecho de que hubiera estado allí, incluso en su administración. Lo sé porque indagué.

KC: Entonces, si alguien escribe un artículo sobre ti y quiere investigar y llama a Caltech hoy, le dirán que nunca trabajaste allí.

BO'L: Exactamente.

KC: Asombroso.

BO'L: Sí. [ríe]

KC: Te muestra c√≥mo funciona la m√°quina. Y creo que esto es muy instructivo para mucha gente que cuestiona a los que tiran de la manta con su testimonio [nota del traductor: en ingl√©s "whistleblower", es decir, un chivato, un denunciante, alguien que tira de la manta, que destapa, que desvela una situaci√≥n que considera injusta, una situaci√≥n ilegal], que las cuestiona porque sus credenciales han desaparecido, ¬Ņsabes?

BO'L: Sí. Sí.

KC: Esto es muy instructivo. Aqu√≠ est√°s, trabajando en la nueva energ√≠a. Eres un ex astronauta. S√© que hay un v√≠deo en Google en el que hablas en frente de la Casa Blanca durante la administraci√≥n Bush, hace no mucho tiempo. Un discurso muy apasionado, muy impresionante, muy valiente, en el que dices, b√°sicamente, que Bush no deber√≠a ser presidente y en el que tambi√©n mencionas hasta cierto punto el encubrimiento. Fue algo extremadamente valiente y, sin embargo, no sab√≠a nada sobre eso hasta que empezamos a investigar la posibilidad de venir a verte y todo esto. ¬ŅPuedes hablarnos un poco sobre esto? Y luego s√© que tambi√©n hiciste lo mismo cuando Nixon era presiente, pero ahora ten√≠as a much√≠sima menos gente a tu alrededor. Y quiero hablar sobre esto, sobre c√≥mo est√°n cambiando los tiempos.

BO'L: Sí.

KC: Y lo que puede estar viniendo.

BO'L: Sí. Es muy triste para mí ver esta evolución. Sí, Kerry, tienes razón. En 1970 yo era un opositor a la guerra del Vietnam, y con otros de Cornell y de otros lugares éramos unos cien mil. Cuando la invasión de Camboya, hicimos una marcha en Washington hacia la Casa Blanca. Algunos de nosotros que éramos los líderes de esta marcha formamos una barrera e intentamos marchar entre una línea de autobuses que se interponían entre la Casa Blanca y nosotros. Teníamos asumido que nos esposarían y detendrían y, bueno, no pasa nasa, porque era un acto de desobediencia civil, pero no, nos invitaron a la Casa Blanca para expresar nuestra ira ante algunos de los asesores de Nixon. Y justo después de aquello, algunos de nosotros... Creo que la entrevista conmigo fue la noticia principal en el programa CBS Evening News. Sería... probablemente lo puedes averiguar... creo que fue el 30 de abril de 1970.

KC: Y asisti√≥ un buen n√ļmero de personas.

BO'L: Cien mil.

KC: Cien mil, que es asombroso.

BO'L: En cambio, me un√≠ a una marcha de protesta a la Casa Blanca en 2007. No... en 2006. Era el quinto aniversario del 11 de septiembre y hab√≠a unos cuantos, √©ramos un grupo variopinto de unos treinta. [Kerry r√≠e] Era un d√≠a bonito, era el 11 de septiembre de 2006 y marchamos hacia la Casa Blanca. Algunos de mis amigos del movimiento por la verdad sobre el 11S y yo dimos peque√Īos discursos en frente de la Casa Blanca y la impresi√≥n que tuve all√≠ fue que Washington hab√≠a cambiado, que ya no era un lugar donde pudiera haber un intercambio democr√°tico. Era m√°s bien un club cerrado. Era como si la gente anduviera en plan robot, la rutina de siempre. Para m√≠, el movimiento por la verdad sobre el 11S es como una met√°fora de lo que est√° pasando. Hay otras verdades tambi√©n, por supuesto, como la verdad sobre la energ√≠a soluci√≥n, verdades que est√°n siendo encubiertas. Pero est√°n siendo encubiertas tambi√©n por personas que, por lo dem√°s, son inteligentes y librepensadores y progresistas. Estas personas tampoco est√°n ah√≠. Creen en el sistema, se lo tragan. El sistema mismo se ha vuelto cerrado. Y esto es muy triste para m√≠. La raz√≥n por la que tengo lo que podr√≠as llamar cierto valor -otros lo llamar√≠an ingenuidad o estupidez- es que a veces pienso: Es o bien la Tierra o yo, o cualquiera que quiera contribuir al cambio, al nuevo paradigma. Porque yo soy de los que piensan que s√≠ podemos tener un nuevo paradigma, pero necesitamos plantarnos y hacernos o√≠r. Necesitamos ir a la Casa Blanca, hacer una cacerolada. Quiero decir, tuvimos un cambio en la presidencia de Ecuador, un cambio muy positivo, como resultado de que casi un mill√≥n de personas se plantaron en frente del palacio presidencial e hicieron una cacerolada hasta que el presidente se fue. Eso es no violento. Es una manera de cambiar. Y lo que est√° ocurriendo ahora en Estados Unidos da mucho miedo porque los dirigentes que controlan muy obviamente a los pol√≠ticos, soborn√°ndolos... vamos, es tan obvio, especialmente visto desde aqu√≠, el declive de la cultura en casi todos sus aspectos, sea econ√≥mico, ecol√≥gico, guerra y paz... Est√° cerrado. Es un sistema cerrado. Conozco a unas pocas personas valientes, amigos como Dennis Kucinich y, ya sabes, algunos de los otros, Cynthia McKinney. He trabajado con Ralph Nader, aunque no logr√© convencerle de que la energ√≠a soluci√≥n era posible. Hay muchas personas que est√°n en el lado bueno de la fuerza, pero son muy pocos y est√°n muy desperdigados.

KC: Hmm, hmm.

BO'L: Y quiero que la gente se una a mí. Necesito apoyo. Necesito asociarme con más y más gente que piense como yo y que esté dispuesta a plantarse y hacerse oír.

KC: Bueno, ¬Ņpodr√≠as hablar...? Simplemente dar unos nombres, si no te importa, de personas que est√°n dentro de, digamos, el mundo alternativo pero que no est√°n dispuestas a aceptar la idea de la nueva energ√≠a, o incluso de los OVNIs. Sabes, la idea de que podr√≠a haber proyectos negros all√≠ fuera. Quiero decir, hablamos de esto brevemente, y s√© que hablaste sobre... Algunas de estas personas son en realidad buenos amigos tuyos.

BO'L: S√≠. Hay mucha gente en la comunidad progresista. Yo dir√≠a que Kucinich mismo est√° en esta categor√≠a. Ha estado indeciso. Pude escribir el gui√≥n de una entrevista que hizo con la NPR [nota del traductor: National Public Radio] cuando se present√≥ a la presidencia en 2004. Le estaba asesorando sobre la energ√≠a soluci√≥n e intentando encontrar las palabras justas para que su discurso abarcara de manera global el tema de que no debemos dejar piedra por mover en nuestra b√ļsqueda de nuevas fuentes de energ√≠a. Y Kucinich hizo un poco de esto, pero luego se ech√≥ un poco atr√°s. Surgieron un par de problemas, pero √©l quer√≠a crear legislaci√≥n que proporcionara fondos para investigaci√≥n y desarrollo de la nueva energ√≠a, que es lo que realmente necesitamos. Necesitamos un programa Apolo para esto. Necesitamos unir a gente bajo un techo para investigarlo.

KC: Vale.

BO'L: O para, de alg√ļn modo, apoyar el trabajo de otras maneras. Lo que, por supuesto, no est√° ocurriendo ahora. Pero hay otras personas...

KC: Pero hay otros pensadores que son muy... muy activos y prominentes en muchos aspectos, criticando el paradigma actual. Son muy valientes haciendo eso. Sin embargo, no quieren ir más allá de los límites, hasta cierto punto.

BO'L: Exactamente. Son lo que Wade Frazier, un buen amigo, y yo llamamos estructuralistas. Gente como Noam Chomsky y Naomi Klein, que también son gente que se niega a examinar el tema de la verdad sobre el 11S, así que hay un patrón aquí. [Kerry ríe] Hay un patrón de varias cosas que se convierten en lo que David Ray Griffin llama "mitos sagrados". Un mito sagrado es la versión oficial del 11S: es verdad, lo es de manera obvia, y no cabe discusión. Otro mito sagrado es que nada es gratis cuando se trata de energía. Así que tenemos a muchos ambientalistas negando incluso la posibilidad de la nueva energía, gente notable, gente en la vanguardia de la política ambiental. He abordado este tema con mucha gente muy conocida y famosa. Nombraré a unos cuantos.

KC: Sí, por favor.

BO'L: Vale. Amory Lovens. Lester Brown, que antes estaba en el Instituto Worldwatch. Amory simplemente me volvi√≥ la espalda y se fue cuando abord√© el tema, y lo conozco desde hace a√Īos.

KC: ¬ŅTienen miedo? ¬ŅPuedes profundizar un poco y contarnos? ¬ŅCrees que es que...? ¬ŅTienen miedo? ¬ŅO es otra cosa? ¬ŅEs la matriz, se la han cre√≠do y se acab√≥, ya no pod√≠an ir m√°s all√°? S√≠ que critican la sociedad, pero no van m√°s...

BO'L: Sí. Es una pregunta excelente, Kerry, y la verdad es que no puedo saber a qué se debe su reacción negativa porque no estoy dentro de su cabeza, pero podría ser una mezcla de las dos cosas. Sé que cuando me movía en el mundo científico convencional era políticamente correcto y, digamos, de rigor descalificar y negar todo lo que traspasara los límites establecidos. Si hacía eso, me aceptaban. Parte del fenómeno, entonces, es cultural, seguro. Personas como Amory Lovens o Noam Chomsky o Naomi Klein, y hay muchos otros nombres también. Se me ocurren algunos más cuyo sesgo o, digamos, su crítica de la cultura se limita estrechamente a ciertas áreas. Por otro lado, tengo que darles el beneficio de la duda. A lo mejor simplemente no tenían tiempo para investigar estas otras cosas...

KC: Vale. [ríe]

BO'L: ... como la energía o la verdad sobre el 11S. Pero por otro lado, quizá estén dentro de la matriz. Quizá el miedo les ha cautivado tanto que se quedan dentro de los límites.

KC: Bueno, ¬Ņno ten√≠as una historia sobre "La zanahoria y el palo"? Creo que ahora es una gran oportunidad para hablar de ella. Porque a lo mejor no es solamente el miedo, sino tambi√©n el sistema de recompensas que reciben a trav√©s de la "sociedad normal", digamos.

BO'L: Bueno, s√≠. Y creo que mucha gente... Yo romp√≠ con eso, pero tard√© mucho tiempo e hizo falta mucha b√ļsqueda de la verdad. Pero s√≠, mucha gente... S√≠, s√≠, se dan cuenta b√°sicamente de que esto puede arruinar su carrera. No creo que la mayor√≠a de ellos lleguen al punto de las amenazas, pero s√≠, algunas personas reciben oportunidades muy lucrativas de los Poderes F√°cticos para "unirse al equipo", para pasarse a su lado. Y cuando no aceptan la oferta, entonces a menudo viene el palo. John Perkins habla sobre esto en sus libros, el primero de ellos se llama Confessions of an Economic Hit Man [Confesiones de un mat√≥n econ√≥mico], habla sobre las zanahorias que son ofrecidas. Puede ser en la forma de un pr√©stamo del Banco Mundial, o una oferta para comprarte, para que no inventes el dispositivo de nueva energ√≠a. O te reclutan para formar parte de su equipo y conocer alguna informaci√≥n que normalmente no podr√≠as obtener.

KC: Bueno, financiación para la experimentación... Desde el punto de vista de un científico, esto siempre es lo más seductor, diría yo.

BO'L: Así es. Y muchos inventores de nueva energía... Por ejemplo, la Oficina de Patentes, por sistema, dice no a todo lo que se asemeje a nueva energía. El Departamento de Defensa tiene la Secrecy Law [Ley de Secretos] que dice que si un objeto tiene cualquier aplicación defensiva -más bien ofensiva- entonces confiscarán tu invento y no podrás trabajar en él nunca más.

KC: Ahora, en este sentido, pasemos a la nueva energ√≠a. S√© que has investigado much√≠simo este tema pero tambi√©n has investigado el encubrimiento de la nueva energ√≠a y a las personas que quiz√° llegaron a un punto donde, no s√©, les dieron de alg√ļn modo, les robaron su invento. ¬ŅTienes algunas an√©cdotas al respecto y algunas personas sobre las que puedas hablar que hayan hecho investigaciones? S√© que has viajado por el mundo durante... en uno de tus libros hablas sobre esto.

BO'L: Sí. Primero, muchos inventores han sido asesinados, amenazados, les han quitado la financiación. Y puedo repasar la lista. Obviamente podrás colgar la lista y las historias detrás.

KC: Vale.

BO'L: Y he podido autentificar muchas de estas historias yo mismo, personalmente, y son verdad. Pero hay gente como Tom Bearden. Hay un se√Īor llamado Gary Vesperman que ha acumulado muchas historias de supresi√≥n de todo tipo, para la nueva energ√≠a. Luego est√° Wade Frazier y su excelente web www.ahealedplanet.net en la que explora, a lo largo de cientos de p√°ginas, muchas historias de supresi√≥n y algunas de sus propias experiencias con el inventor y promotor Dennis Lee. Y hay tantos otros... ¬ŅSabes?, esta es una de las cosas que cuento en mi historia de "La zanahoria y el palo", que hay mil maneras para suprimir un inventor o investigador. Como tambi√©n hay mil maneras para eliminarlo o amenazarlo. Y hay... Tambi√©n es que somos vulnerables a las fuerzas porque tenemos estos cuerpos, y estos cuerpos son muy vulnerables a cualquier clase de agresi√≥n o amenaza, y los de nuestros seres queridos.

KC: Hmm, hmm.

BO'L: As√≠ que, en un sentido, los Poderes F√°cticos tienen los triunfos en las manos y a la mayor√≠a de la gente le da miedo simplemente adentrarse en este terreno. Tambi√©n es, en parte, un fen√≥meno psicol√≥gico. Se han hecho estudios realmente muy buenos sobre esto, sobre c√≥mo el centro de dolor del cerebro se activa en cuanto empiezas a hablar sobre cualquier cosa que se parezca a teor√≠as conspiracionales -que, por supuesto, es el rechazo que, en realidad, es la b√ļsqueda de la verdad- o sea, que cualquier cosa, que cualquier nueva verdad dolorosa alcanzar√° primero el centro de dolor del cerebro, mientras que, si te unes a la panda de linchadores, si te unes a los Poderes F√°cticos, entonces todo ser√° bastante confortable. El centro de placer. Puedes pasarlo bien en la vida.

KC: Hmm, hmm.

[flash=540,600]http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf?document_id=30824452&access_key=key-1il7x887abnlt75pd2ib&page=1&viewMode=list&id=doc_640196461921204[/flash]
---