Curso Gratis de Portugués Online: Eu Sou um homem

Mar 24 2007 @ 11:24am
Por: Juan Carlos .
Publicado en: Educación
* "Sou"es la primera persona del singular del presente del indicativo del vergo ser (ser), "soy" (excepcionalmente, este verbo no termina en "o" en la 1a persona del singular).

Por Juan Carlos

* "Um" es el artículo indefinido masculino singular

* "Uma" es el artículo indefinido femenino del singular.

um homem, un hombre - uma mulher, una mujer

sou (só) soy
eu (éu) yo
um (úñ) un
uma (úma) uma
homem (ómeñ) hombre
mulher (mulyér) mujer
português (portugués) portugués
francês (frañcés) francés
portuguesa (pojtuguesa) portuguesa
francesa (frañcesa) francesa

* Atencion: En Brasil generalmente se usa el pronombre sujeto, aún cuando la forma del verbo lo identifica.

- Eu me chamo Joâo, me llamo Juan
- Eu sou Brasileiro, soy brasileño

APLICACIÓN

- Eu sou um homem
- Soy un hombre

- Eu sou português
- Soy portugués

- Eu sou uma mulher
- Soy una mujer

- Eu sou portuguesa
- Soy portuguesa

PRONUNCIACIÓN

* Cuando la sílaba acentuada no corresponde a las reglas que hemos definido en las lecciones anteriores, lleva un acento gráfico. Ese acento puede ser circunflexo (^).

El acento cincunflexo indica un desplazamiento del acento tónico y cierra la vocal, que se pronuncia como la "e" de "miedo": francês (francés).

* Las vocales seguidas de "m" o "n" (+ consonante) son vocales nasales; se pronuncian por la nariz y no se articulan la "m" o "n": um (uñ), an (añ)

- "em" al final de las palabras se pronuncia como "eñ": homem (ómeñ)

* "ou" se pronuncia como ó, y así se transcribe este diptongo: sou (só), yo soy

* La consonante "c" se pronuncia como "k" en español cuando esta seguida de "o,a, u"; y como "s" si esta seguida de "e, i".

* La consonante h:
- no se pronuncia al comienzo de las palabras: homem (ómeñ)
- "lh" se pronuncia aproximadamente como "millón" en el español. Se transcribe (ly): mulher (mulyéj)

* Observe que desaparece el acento circunflexo escrito cuando el adjetivo masculino terminado en "ês" toma la forma del femenino.

- português (pojtugués) portugués
- portuguesa (pojtuguesa) portuguesa

Você é un rapaz

* "és" corresponde a la 2a persona singula del presente del indicativo del verbo "Ser". Sin embargo, dicha forma, muy usual en Portugal, en Brasil no se emplea y en su lugar se usa "é" con el pronombre "você".

* la "o" indica que un "adjetivo" o un "sustantivo" es "masculino".

* la "a" indica que un adejtivo o un sustantivo es femenino.

- Los adjetivos que termina en "o" en el masculino cambian la "a" por "o" en femenino: bonito (masc.) bonito, bonita (fem.) bonita.
português, portugués
portuguesa, portuguesa
trabalhador, trabalhador
trabalhadora, trabalhadora
é (é) és
você (vocé) tu
rapaz (japás) muchacho
moça (mósa) muchacha
brasileiro (brasiléiru) brasileño
baixo (baíshu) bajo
alto (áutu) alto
bonito (bunitu) bonito
bonita (bunita) bonita
simpático (siñpáchicu) simpático
simpática (siñpáchica) simpática
trabalhador (trabalyadój) trabajador
trabalhadora (trabalyadóra) trabajadora

APLICACIÓN

- você é trabalhador
- tu eres trabajador

- você é um rapaz simpático
- tu eres un muchacho simpático

- você é argentina
- tu eres argentina

- você é una moça trabalhadora
- tu eres una muchacha trabajadora

- eu sou português; você é brasileiro
- yo soy portugués, tu eres brasileño

- vocé é bonito
- tu eres bonito

- você es uma moça bonita
- tu eres una muchacha bonita

- eu sou alto; nâo sou baixo
- soy alto, no soy bajo

NOTAS

* Cuando el acento tónico no está en la sílaba normal, lleva un acento gráfico. Ese acento puede ser circunflexo (^) o agudo (´).

* El acento agudo indica así un desplazamiento del acento tónico normal en una palabra de varias sílabas; por otra parte, abre la vocal. La "é" se pronuncia como en "café".

- Nota: el acento gráfico agudo se puede colocar sobre todas las vocales y no sólo sobre la e. El acento circunflexo va sobre todas las vocales, excepto "i" y "u".

* "ai" y "ei" se pronuncian respectivamente "ay" y "ey", como en "mayo" y "ley". Se transcriben (ai) y (ei).

* Atención: se debe hacer una unión cuando la "s" se encuentra al final de una palabra, seguida de otra palabra emplazada por vocal. No se debe pronunciarla "s", si no "z": és um rapaz (ez uñ japás)
- la "s" no se pronuncia "s", sino "z".

* La "z" colocada al final de una palabra se pronuncia como la "s". No olvide que todas las palabras terminadas en una consonante que no sea "se" se acentuán en la última sílaba: rapaz (japás)

* La "x" después de un diptongo se pronuncia casi siempre "sh": baixo (baishu)

* La "l" de la sílaba, seguida de una consonante, se pronuncia como "u": alto (autu); Manuel (manuéu)

PRONUNCIACIÓN DE LAS VOCALES (a, o, i, u)

La pronunciación de las vocales es delicada, pues cambia según se encuentre en la sílaba acentuada o tónica, o en la sílaba no acentuada o átona:
- "u" se pronuncia siempre "u", en todas las sílabas
- "i" se pronuncia como en español
- la "a" se pronuncia como "a" de "gato" en la sílaba tónica: Clara (clára)
- la "o" se puede pronunciar en una sílaba tónica,
. como la "o" de "nota": Rosa (józa)
. como la "o" de "boda": lobo (lôbu)
- en una sílaba átona, se pronuncia "u" como en "fulano": como (kómu)

DIFERENCIAS CON PORTUGAL

Ciertas diferencias pueden generar malosentendidos. Por ejemplo con la palabra "rapariga":
- en Portugal, "rapariga" significa muchacha
- en Brasil, "rapariga" significa prostituta. Allá muchacha se le dice "moça".

El pronombre sujeto:
- el pronombre sujeto tiene un empleo muy frecuente en Brasil; "me llamo":
. Brasil: eu me chamo
. Portugal: chamo-me

- Atención: la 2a persona es poco usada en Brasil, excepto en el sur.

RECURSOS ONLINE

- Pronunciación Online de Texto en Portugues
- Diccionario Español - Portugués

VOLVER AL ÍNDICE - Curso de Portugués Online Gratis

Cherada.com RSS Feeds

Suscríbete!

Feed Chicklet

Cherada en tu correo:

Hazte Fan!

Cherada en Twitter
Cherada en Facebook