Curso Gratis de Portuguťs Online: Eu Sou um homem

Mar 24 2007 @ 11:24am
Por: Juan Carlos .
Publicado en: Educaciůn
* "Sou"es la primera persona del singular del presente del indicativo del vergo ser (ser), "soy" (excepcionalmente, este verbo no termina en "o" en la 1a persona del singular).

Por Juan Carlos

* "Um" es el artículo indefinido masculino singular

* "Uma" es el artículo indefinido femenino del singular.

um homem, un hombre - uma mulher, una mujer

sou (só) soy
eu (éu) yo
um (√ļ√Ī) un
uma (√ļma) uma
homem (√≥me√Ī) hombre
mulher (mulyér) mujer
português (portugués) portugués
franc√™s (fra√Īc√©s) franc√©s
portuguesa (pojtuguesa) portuguesa
francesa (fra√Īcesa) francesa

* Atencion: En Brasil generalmente se usa el pronombre sujeto, a√ļn cuando la forma del verbo lo identifica.

- Eu me chamo Jo√Ęo, me llamo Juan
- Eu sou Brasileiro, soy brasile√Īo

APLICACI√ďN

- Eu sou um homem
- Soy un hombre

- Eu sou português
- Soy portugués

- Eu sou uma mulher
- Soy una mujer

- Eu sou portuguesa
- Soy portuguesa

PRONUNCIACI√ďN

* Cuando la sílaba acentuada no corresponde a las reglas que hemos definido en las lecciones anteriores, lleva un acento gráfico. Ese acento puede ser circunflexo (^).

El acento cincunflexo indica un desplazamiento del acento tónico y cierra la vocal, que se pronuncia como la "e" de "miedo": francês (francés).

* Las vocales seguidas de "m" o "n" (+ consonante) son vocales nasales; se pronuncian por la nariz y no se articulan la "m" o "n": um (u√Ī), an (a√Ī)

- "em" al final de las palabras se pronuncia como "e√Ī": homem (√≥me√Ī)

* "ou" se pronuncia como ó, y así se transcribe este diptongo: sou (só), yo soy

* La consonante "c" se pronuncia como "k" en espa√Īol cuando esta seguida de "o,a, u"; y como "s" si esta seguida de "e, i".

* La consonante h:
- no se pronuncia al comienzo de las palabras: homem (√≥me√Ī)
- "lh" se pronuncia aproximadamente como "mill√≥n" en el espa√Īol. Se transcribe (ly): mulher (muly√©j)

* Observe que desaparece el acento circunflexo escrito cuando el adjetivo masculino terminado en "ês" toma la forma del femenino.

- português (pojtugués) portugués
- portuguesa (pojtuguesa) portuguesa

Você é un rapaz

* "és" corresponde a la 2a persona singula del presente del indicativo del verbo "Ser". Sin embargo, dicha forma, muy usual en Portugal, en Brasil no se emplea y en su lugar se usa "é" con el pronombre "você".

* la "o" indica que un "adjetivo" o un "sustantivo" es "masculino".

* la "a" indica que un adejtivo o un sustantivo es femenino.

- Los adjetivos que termina en "o" en el masculino cambian la "a" por "o" en femenino: bonito (masc.) bonito, bonita (fem.) bonita.
português, portugués
portuguesa, portuguesa
trabalhador, trabalhador
trabalhadora, trabalhadora
é (é) és
você (vocé) tu
rapaz (jap√°s) muchacho
moça (mósa) muchacha
brasileiro (brasil√©iru) brasile√Īo
baixo (baíshu) bajo
alto (√°utu) alto
bonito (bunitu) bonito
bonita (bunita) bonita
simp√°tico (si√Īp√°chicu) simp√°tico
simp√°tica (si√Īp√°chica) simp√°tica
trabalhador (trabalyadój) trabajador
trabalhadora (trabalyadóra) trabajadora

APLICACI√ďN

- você é trabalhador
- tu eres trabajador

- você é um rapaz simpático
- tu eres un muchacho simp√°tico

- você é argentina
- tu eres argentina

- você é una moça trabalhadora
- tu eres una muchacha trabajadora

- eu sou português; você é brasileiro
- yo soy portugu√©s, tu eres brasile√Īo

- vocé é bonito
- tu eres bonito

- você es uma moça bonita
- tu eres una muchacha bonita

- eu sou alto; n√Ęo sou baixo
- soy alto, no soy bajo

NOTAS

* Cuando el acento t√≥nico no est√° en la s√≠laba normal, lleva un acento gr√°fico. Ese acento puede ser circunflexo (^) o agudo (¬ī).

* El acento agudo indica así un desplazamiento del acento tónico normal en una palabra de varias sílabas; por otra parte, abre la vocal. La "é" se pronuncia como en "café".

- Nota: el acento gráfico agudo se puede colocar sobre todas las vocales y no sólo sobre la e. El acento circunflexo va sobre todas las vocales, excepto "i" y "u".

* "ai" y "ei" se pronuncian respectivamente "ay" y "ey", como en "mayo" y "ley". Se transcriben (ai) y (ei).

* Atenci√≥n: se debe hacer una uni√≥n cuando la "s" se encuentra al final de una palabra, seguida de otra palabra emplazada por vocal. No se debe pronunciarla "s", si no "z": √©s um rapaz (ez u√Ī jap√°s)
- la "s" no se pronuncia "s", sino "z".

* La "z" colocada al final de una palabra se pronuncia como la "s". No olvide que todas las palabras terminadas en una consonante que no sea "se" se acentu√°n en la √ļltima s√≠laba: rapaz (jap√°s)

* La "x" después de un diptongo se pronuncia casi siempre "sh": baixo (baishu)

* La "l" de la sílaba, seguida de una consonante, se pronuncia como "u": alto (autu); Manuel (manuéu)

PRONUNCIACI√ďN DE LAS VOCALES (a, o, i, u)

La pronunciaci√≥n de las vocales es delicada, pues cambia seg√ļn se encuentre en la s√≠laba acentuada o t√≥nica, o en la s√≠laba no acentuada o √°tona:
- "u" se pronuncia siempre "u", en todas las sílabas
- "i" se pronuncia como en espa√Īol
- la "a" se pronuncia como "a" de "gato" en la sílaba tónica: Clara (clára)
- la "o" se puede pronunciar en una sílaba tónica,
. como la "o" de "nota": Rosa (józa)
. como la "o" de "boda": lobo (l√ību)
- en una sílaba átona, se pronuncia "u" como en "fulano": como (kómu)

DIFERENCIAS CON PORTUGAL

Ciertas diferencias pueden generar malosentendidos. Por ejemplo con la palabra "rapariga":
- en Portugal, "rapariga" significa muchacha
- en Brasil, "rapariga" significa prostituta. Allá muchacha se le dice "moça".

El pronombre sujeto:
- el pronombre sujeto tiene un empleo muy frecuente en Brasil; "me llamo":
. Brasil: eu me chamo
. Portugal: chamo-me

- Atención: la 2a persona es poco usada en Brasil, excepto en el sur.

RECURSOS ONLINE

- Pronunciación Online de Texto en Portugues
- Diccionario Espa√Īol - Portugu√©s

VOLVER AL √ćNDICE - Curso de Portugu√©s Online Gratis

---
Cherada.com RSS Feeds

SuscrŪbete!

Feed Chicklet

Cherada en tu correo:

Hazte Fan!

Cherada en Twitter
Cherada en Facebook